23 |
IMMERSE: Interactive Mentoring for Multimodal Experiences in Realistic Social Encounters
|
|
|
|
In: DTIC (2015)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
24 |
Auditory Perception in an Open Space: Detection and Recognition
|
|
|
|
In: DTIC (2015)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
25 |
Examining the Role of Religiosity in Moral Cognition, Specifically in the Formation of Sacred Values, and Researching Computational Models for Analyzing Sacred Rhetoric and its Consequential Emotions
|
|
|
|
In: DTIC (2015)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
26 |
Methods for Evaluating Text Extraction Toolkits: An Exploratory Investigation
|
|
|
|
In: DTIC (2015)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
27 |
Rapid Grammar Collection as an Approach to Language Development
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
28 |
CmapTools como herramienta didáctica para mejorar competencias en estudiantes de educación secundaria
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
29 |
Herramientas y Utilidades Software de Apoyo a la Toma de Decisión Lingüística y a Procesos de Consenso Bajo Incertidumbre
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
30 |
Logically timed specifications in the AADL : a synchronous model of computation and communication (recommendations to the SAE committee on AADL)
|
|
|
|
In: https://hal.inria.fr/hal-00970244 ; [Technical Report] RT-0446, INRIA. 2014, pp.27 (2014)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
31 |
Guiding learners to near native fluency in English through an adaptive programme of activities which includes phoneme and prosody analysis.
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
32 |
Impact of Machine-Translated Text on Entity and Relationship Extraction
|
|
|
|
In: DTIC (2014)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
33 |
A Component-Based Approach for Specifying DSML's Concrete Syntax
|
|
|
|
In: 2nd Workshop on Graphical Modeling Language Development (GMLD 2013) ; https://hal.inria.fr/hal-00829173 ; 2nd Workshop on Graphical Modeling Language Development (GMLD 2013), Jul 2013, Montpellier, France. pp.3-11, ⟨10.1145/2489820.2489822⟩ (2013)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
34 |
Enabling Efficient Intelligence Analysis in Degraded Environments
|
|
|
|
In: DTIC (2013)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
35 |
Free and Open Source Software in language mediator education:The MINTRAD Project
|
|
|
|
In: Translation and Interpreting : the International Journal of Translation and Interpreting Research, Vol 5, Iss 2 (2013) (2013)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
36 |
Supplementing textbooks with computer-based resources in the primary EFL-classroom
|
|
|
|
In: 89 (2012)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
37 |
Variability-aware parsing in the presence of lexical macros and conditional compilation
|
|
|
|
In: http://www.informatik.uni-marburg.de/%7Ekaestner/oopsla11_typechef.pdf (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
38 |
Variability-aware parsing in the presence of lexical macros and conditional compilation
|
|
|
|
In: http://www.cs.cmu.edu/~ckaestne/pdf/oopsla11_typechef.pdf (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
39 |
Λογισμικά για την εκμάθηση ξένης γλώσσας από άτομα με προβλήματα όρασης ...
|
|
|
|
Abstract:
Σκοπός της παρούσας διατριβής ήταν η μελέτη του ρόλου του Η/Υ στην εξατομικευμένη προσέγγιση των γλωσσικών και ψυχοσωματικών αναγκών των ατόμων με προβλήματα όρασης (ΑμΠΟ) κατά την εκμάθηση της ξένης γλώσσας. Πιο συγκεκριμένα, ερευνήθηκε το κατά πόσο η ιδιαιτερότητα των επικοινωνιακών περιστάσεων, όπου λειτουργούν αυτά τα άτομα, σε συνδυασμό με την ετερογένεια του εν λόγω πληθυσμού, υπαγορεύει μια διαφοροποιημένη θεώρηση της επικοινωνιακής προσέγγισης στη διδακτική της ξένης γλώσσας, με διαφορετική στοχοθεσία και προτεραιότητες από αυτές που τίθενται για το βλέποντα μαθητή. Παράλληλα, αναζητήθηκαν υφιστάμενα λογισμικά για την εκμάθηση ξένης γλώσσας από ΑμΠΟ, καθώς και οι προδιαγραφές που θα πρέπει να πληροί ένα τέτοιο εκπαιδευτικό λογισμικό, ώστε να διασφαλίζονται τόσο η προσβασιμότητά του, όσο και η διδακτική του εγκυρότητα. Η διατριβή οργανώθηκε σε ένα εισαγωγικό και οκτώ κύρια κεφάλαια. Στην εισαγωγή παρουσιάζεται το αντικείμενο της έρευνας, οι λόγοι διεξαγωγής της και οι υποθέσεις εργασίας. Το πρώτο ... : The aim of the present thesis was to study the role of the computer in the individualized approach of linguistic and psychosomatic needs of visually impaired people when learning a foreign language. More specifically, we investigated whether the specificity of the communicative situations, in which these people are involved and operating, in conjunction with the heterogeneity of this population, requires a diversified approach of the communicative strategies that are applied during the foreign language learning, with different priorities and targets of those elaborated for the sighted student. Moreover, we investigated the existence of educational software for foreign language learning by visually impaired people and the specifications that such software must satisfy, in order to guarantee both accessibility and educational validity. The dissertation is organized into an introduction and eight main chapters. The introduction presents the subject of the investigation, the reasons of its conduct and its ...
|
|
Keyword:
Accessibility; Artificial Intelligence; Assistive technologies; Authoring tools; Braille; Computer Assisted Language Learning - CALL; Educational metadata; Educational software; Educational software evaluation; Free software libre; Freeware; Interoperability; Listen & Touch; Machine learning; Machine vision; Motivational learning; Natural Language Processing - NLP; Ontologies; Open source software; Proprietary software; Semantic Web; Visually impaired people; Άτομα με προβλήματα όρασης - ΑμΠΟ; Αξιολόγηση εκπαιδευτικού λογισμικού; Διαλειτουργικότητα; Δωρεάν διανεμόμενο λογισμικό; Εκπαιδευτικά μεταδεδομένα; Εκπαιδευτικό λογισμικό; Ελεύθερο λογισμικό; Επεξεργασία Φυσικής Γλώσσας; Ιδιόκτητο λογισμικό; Κίνητρα μάθησης; Λογισμικό ανοικτού κώδικα; Μηχανική μάθηση; Μηχανική όραση; Οντολογίες; Προσβασιμότητα; Σημασιολογικό Διαδίκτυο; Συγγραφικά εργαλεία λογισμικού; Τεχνητή νοημοσύνη; Τεχνολογίες υποστήριξης/υποβοήθησης; Τυφλοί
|
|
URL: https://dx.doi.org/10.26262/heal.auth.ir.128180 https://ikee.lib.auth.gr/record/128180
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
40 |
Expanding the Toolkit and Resource Environment to Assist Translation (TREAT) and Its User Base
|
|
|
|
In: DTIC (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|